Cuvintele cu două silabe care nu pot fi transferate: exemple

Împărțirea cuvintelor în silabe și transferul lor nu cauzează hitches copiilor, atâta timp cât practica limba lor nu începe să se întâlnească cazuri mai dificile - o silabă și două silabe cuvinte care nu pot fi transferate, precum și cu o parte din diferite morfeme. Pentru a preveni erorile legate de cuvintele,

este necesară o activitate intenționată pas cu pas.

silabă

Familiarizarea cu conceptul de "silabă" are loc în perioada în care copiii sunt învățați să citească și să scrie. Pe baza observațiilor de pronuntia cuvintelor cu structuri diferite pentru copii, ghidat de adult său raționament, se ajunge la concluzia că jetul de aer în momentul cuvântului provine din fluxul necontinuă gura, și șocurile mici.

monosillabice cuvinte cu trei silabe disilabileO parte din aerul expirat este suficient pentru a pronunța câteva sunete. Ele formează o casa de silabe, ma-shi-na, ba-nan. În acest caz, silaba trebuie să conțină o vocală.

Tipuri de silabe

În limba rusă, atunci când extrageți vocalele, vocea ia cea mai mare parte. Pronunția consoanelor este mai puțin sonoră. Din acest motiv, vocalele care efectuează funcția syllabică sunt vocalele. De aici rezultă concluzia că este necesar să cunoaștem foarte bine - câte vocheri există în cuvânt, atâtea silabe în ea.
Cuvintele care au o silabă în compoziția lor sunt numite de obicei monosilubice. Nu este greu de ghicit ce cuvinte sunt numite disilabice, trisilibice, multisyllabice.

cuvintele disilabile care nu pot fi mutateÎn plus față de clasificarea de mai sus, există o divizare a silabelor în silabe deschise și închise. În limba rusă, silabele tind spre deschidere, adică se încheie adesea cu o vocală - ma-li-na, do-ma, che-re-pa-ha. Clopotele aceleași silabe se termină într-o consoană. Astfel de structuri sunt caracteristice pentru sfârșitul cuvântului - pa-ro-stroke, zem-le-kop, za-mok.
Formarea îndemânării datei este o abilitate importantă care este utilizată ulterior pentru a determina vocalul stresat într-un cuvânt, precum și acele silabe la care stresul nu se încadrează. Regulile pentru scrierea cuvintelor atunci când nu se încadrează pe linie și necesită un transfer sunt, de asemenea, legate de abilitatea de a împărți cuvintele în silabe.

Regula principală pentru traducerea cuvintelor de la o linie la alta

Atunci când scrieți cuvinte foarte des, este necesar să le transferați părțile de la o linie la alta. În rusă există o regulă de bază, care indică modul în care se poate face în mod competent, fără a încălca structura cuvântului.

disilabice și trisilibiceEsența lui constă în faptul că toate cuvintele sunt transferate doar de silabe, nu există altă cale, de exemplu, la svalit, pere-beat, zabor, kro-vat. De aici rezultă că nu se pot suporta cuvinte precum vărsarea, traiul, elefantul, sub, peste, masă și multe altele - ele sunt monosillabice. Două silabile, cuvintele trisilibice, precum și cele care conțin mai multe silabe, sunt transferate de la linie la linie în conformitate cu această și alte reguli.

Structura silabei și transferul

În plus față de cuvintele formate dintr-o silabă, există o listă largă care include cuvinte disilabice care nu pot fi transferate. Norma de interzicere se referă la cuvintele compuse din silabe ale unei anumite structuri. Uneori pot include doar o vocală, de exemplu, Ya-sha, ya-yshchik, ya-ma, y-yun, bel-e și me. Lista poate fi mărită semnificativ.



disilabile în rusăNiciuna dintre aceste cuvinte nu este transferată, deoarece există o regulă care interzice lăsarea unei scrisori pe linie sau transferarea ei pe altă linie, chiar dacă această literă formează o silabă. Aceeași regulă trebuie respectată atunci când traducerea cuvintelor are următoarea structură: a-ri-i, a-ka-chi-i, re-in-lu-chi-ya, a-wa-ri-i. Există opțiuni de transfer corecte, dar trebuie să aveți grijă să nu faceți greșeli.
Analiza materialului lingvistic arată că cele mai frecvente sunt cuvintele disilabice care nu pot fi transferate de la o linie la alta, deoarece prima sau a doua silabă constă dintr-o singură vocală.

Literele b, b, d din cuvânt

În rusă există cuvinte monosilubice, disilabice, trisilibice, care includ literele d, b, b. Traducerea corectă a unor astfel de cuvinte este posibilă numai dacă se respectă anumite reguli. Există un ghid care indică modul în care trebuie să acționați atunci când transferați astfel de cuvinte de la o linie la alta.
Principala regulă interzice separarea literelor indicate de cea precedentă. Prin urmare, transferul ar trebui să arate astfel: aspect, May-ka, poștă. Cuvinte ca lyu, mancat, May nu pot fi transferate, deoarece sunt monosillabice.

Compoziția cuvântului și transferul acesteia

Cuvintele cu două silabe și cu tristilă, atunci când sunt transferate de la o linie la alta, necesită cunoașterea compoziției lor, deoarece există un întreg grup de reguli bazate pe aceasta.

disilibila regulă de cuvântDe exemplu, unul dintre ei spune că prima consoană a rădăcinii în timpul transferului nu este separată - pe stil, construit, rănit. În cazul în care rădăcina cuvântului începe cu un consonant, apoi consonanța finală a prefixului este separată de ea: de la știri, subpopulație, dezacord.

Reguli speciale pentru înfășurarea cuvintelor

Subiectele care necesită o atenție deosebită includ cuvinte polisilibice și disilabice. În rusă există o regulă care interzice transferul unei părți începând cu o vocală. Exemple de astfel de cuvinte sunt cum să se joace și să găsească altele.

ce cuvinte sunt numite disilabileÎnfășurați cuvintele au dublat consoanele respectă și regulile speciale. Înțelesul său este că un cononant rămâne pe linie, iar celălalt este transferat, de exemplu, grupul, An-na, colectiv. Nu provoca dificultăți în efectuarea transferului unor astfel de cuvinte disilabile.
Norma sună diferită când vine vorba de cuvinte în care consonanța dublată se află la începutul rădăcinii sau al celei de-a doua tulpini cuvinte complexe. În acest caz, ambele consoane în transfer rămân cu rădăcina, de exemplu, o nouă introducere, într-o dispută.
Printre cuvintele din limba rusă există un număr mare de astfel de cuvinte, în care există un concurs de consoane. Atunci când sunt transferate, pot exista mai multe variante admise, în legătură cu care se ridică un număr mare de întrebări. În acest caz, ar trebui să se acorde prioritate variantei, unde integritatea părților semnificative ale cuvântului - rădăcină, prefix, sufix - este păstrată.

Exerciții în purtarea cuvintelor

Pentru a forma o abilitate puternică de a purta cuvinte de la o linie la alta, trebuie să se desfășoare exerciții regulate de antrenament. Sunt mulți metodele metodice, permițând elevilor să învețe bine subiectul.
Pentru a îndeplini astfel de sarcini, este recomandat să oferi copiilor o varietate de materiale. Poate conține cuvinte monosilubice și disilabice care nu pot fi transferate, precum și cuvinte cu literele d, b, b și altele.
De exemplu, în exercițiu puteți include cuvintele dragoste, tren, intrare, despre, lenjerie, nebun, fără nume, abordare, masă, relație, Alexandra, cool, boob. Pentru a îndeplini în mod corespunzător sarcina, studentul trebuie să-și amintească multe regulile de transfer. Frecvența exercițiilor și complexitatea acestora depind de nivelul de asimilare a materialului de către copil.

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Stresul în limba engleză: caracteristici, reguli și recomandăriStresul în limba engleză: caracteristici, reguli și recomandări
Cât de corect să puneți stresul în cuvântul "marketing"? Marketing: care silabă este…Cât de corect să puneți stresul în cuvântul "marketing"? Marketing: care silabă este…
Cum se citesc cuvintele engleze? Este dificil să înveți limba engleză?Cum se citesc cuvintele engleze? Este dificil să înveți limba engleză?
Care este stresul: tipurile și regulile de stabilireCare este stresul: tipurile și regulile de stabilire
Ce este o silabă și cum poate fi ea?Ce este o silabă și cum poate fi ea?
Silabele închise și deschise în limba engleză: ce influențează acestea?Silabele închise și deschise în limba engleză: ce influențează acestea?
Rezonator și cântări vocale pentru voceRezonator și cântări vocale pentru voce
Transcrierea limbii engleze. Engleză - transcriere în rusăTranscrierea limbii engleze. Engleză - transcriere în rusă
Reguli de citire în limba engleză pentru începători cu exempleReguli de citire în limba engleză pentru începători cu exemple
Regula de împărțire în silabe și care poartă cuvinteRegula de împărțire în silabe și care poartă cuvinte
» » Cuvintele cu două silabe care nu pot fi transferate: exemple