Care este sensul frazeologiei "Bucata din gât nu merge"?

Foarte adesea oamenii folosesc în discursul lor aripi,

care nu reflectă de unde provine această expresie, care este sarcina ei semantică. De exemplu, care este sensul frazeologiei "O piesă nu merge la gât"?

Sensul direct al expresiei

Dacă te uiți la această frază verbatim, străinul, de exemplu, nu poate înțelege imediat ceea ce se spune despre el. O "piesă" face parte din ceva, un "gât" - un organ uman, "nu merge" - nu se mișcă cu picioarele.

De fapt, pentru a înțelege sensul frazeologiei "O piesă nu merge la gât", bazată pe semnificația fiecărui cuvânt separat, este aproape imposibilă. "Nu este clar că (o parte) nu realizează mișcări translaționale cu picioarele în direcția de la faringe până la esofag"? E un fel de poveste fantastică.

Între timp, unitățile phraseologice diferă prin faptul că ele nu ar trebui văzute în părți, ci numai în compoziția tuturor cuvintelor, aceasta este o combinație de cuvinte indivizibile.

Lipsa apetitului

Semnificația frazeologiei "O bucată în gât nu merge" poate fi interpretată și ea. "Piece" într-un sens figurativ înseamnă pâine, mâncare, mâncare. Un exemplu de utilizare a cuvântului în acest sens este fraza "Nu există o casă la domiciliu!", Ceea ce înseamnă absența oricărui produs comestibil.

sensul frazeologiei nu este o bucată în gât

Mâncarea intră în stomac, trecând prin gât. Prin urmare, o "bucată în gât" poate fi tratată ca un proces de a mânca ceva. Un exemplu de folosire a expresiei: "Deci unul câte unul toarnă o bucată în gât!" Deci, ei spun despre oamenii care suferă de lacomie.

Verbul "de a merge" este adesea folosit cu sensul de a nu mișcare, ci de performanța unei acțiuni. Cu o particulă de "nu", ea poartă sarcina semantică a unui rezultat nereușit al unei acțiuni sau al absenței sale cu totul. "Nu conteaza - chiar crack!" - spun ca atunci cand ceva nu functioneaza.

Plecând de la o astfel de semantică a cuvintelor, este posibil să se deducă un sens mai ușor de înțeles al frazeologiei: "O piesă nu merge la gât". O persoană nu poate (sau nu vrea să mănânce) - asta înseamnă în realitate.

Dictionare explicative despre frazeologie

O altă întrebare: în ce motiv de refuzul de a folosi mâncarea, de ce la o bucată din gât nu merge? În sensul frazeologiei, majoritatea dicționarelor tratează ca pierderea apetitului datorată oboselii, agitației, resentimentelor sau experiențelor grele. Într-adevăr, situațiile stresante duc adesea la faptul că o persoană nu poate mânca. Sau nu vrea să o facă.

o bucată în gât nu merge în sensul frazeologiei

Există câteva sinonime ale acestei fraze:

  • O bucată din gât (în gură) nu urcă.
  • O bucată din gât (în gât) se blochează, crește (faringe) a gâtului.

Aceste fraze sunt identice cu expresia "O piesă nu merge la gât".

Semnificația frazeologiei în legătură cu sănătatea umană



Dar uneori oamenii folosesc aceste cuvinte pentru a descrie starea lor fizică, nu starea lor spirituală. Apoi sensul cuvântului "O piesă în gât nu merge" vopsele lipsa apetitului din cauza bolii sau a sănătății proaste. În această versiune, această expresie se apropie de sensul direct, deoarece mâncarea nu poate fi folosită de fapt din cauza stării fizice a persoanei: laringel, esofag, greață sau boală orală.

sensul și interpretarea frazelor în gât nu merge

Unii sunt dezgustați de mâncare din cauza dezgustului. Aceasta este și o condiție fizică. Și destul de ușor de înțeles. Cum, de exemplu, puteți mânca într-o morgă? Sau cinati alaturi de un barbat care dezgusta si catifeleaza la masa?

Un exemplu de utilizare a frazeologiei în contextul

Dar indiferent de semnificația și interpretarea expresiei "O piesă nu se duce la gât", ea se referă la unități frazeologice, deoarece acestea sunt de obicei folosite în vorbire în această formă.

exemplu

Înainte, nu am înțeles-o pe mama când a spus că nu avea o bucată în gât. Mi-a plăcut foarte mult să mănânc delicios. Iar lipsa poftei de mâncare nu a suferit nici măcar atunci când jurnalul meu era ocupat de fizică. Deși mama mea a susținut că experiențele pot respinge complet apetitul.

înțelesul frazei este o bucată în gât nu merge

Desigur, am suferit teribil din cauza eșecurilor mele la școală. Dar aceste parfumuri care au venit din bucătărie! M-au înnebunit! Și chiar am uitat cumva de necazurile. Și după un prânz delicios, mi-a fost atît de bună că aceste "note" și notele grase din jurnalul "Adu-ți școala părinților!" Au devenit atât de mici și nesemnificative.

Apoi a apărut în clasa noastră - frumos, mândru și neacoperit. Și eu, desigur, m-am îndrăgostit imediat de el. Pentru urechi. M-am uitat la profilul lui de ore întregi, gândindu-mă doar despre el zile întregi. Dar era complet indiferent față de mine.

Și cumva neobservată pentru mine, mâncarea delicioasă a devenit secundară. Nu m-am mai bucurat de chiflele și salatele mamei mele, iar borșul și puiul prăjit au pierdut aroma și atractivitatea. Mai mult, toată mâncarea arăta ca o gumă de mestecat fără gust ...

La început am stat la masă, am pus totul în gură și l-am mestecat cu sârguință. Dar treptat, chiar și tipul de mâncare am devenit dezgustat.

A venit aici, momentul în care o bucată din ea a început să crească peste gâtul meu. Acum am început să-mi înțeleg mama. Ah, dacă ar fi privit vreodată în direcția mea, mi-ar zâmbi!

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit
Semnificația frazeologiei este "furioasă cu grăsime"Semnificația frazeologiei este "furioasă cu grăsime"
Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?Care este sensul adevărat al frazeologiei "tămâie de fum"?
Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"Originile istoriei, sau sensul frazeologiei "să se scufunde în uitare"
"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei"Fără o săptămână de ani": sensul frazei, originea ei
Semnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea saSemnificația frazeologiei "prin ciocul unui pachet, originea sa
Semnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea eiSemnificația frazeologiei "pe pleavă nu este păcătoasă". Originea ei
Semnificația frazeologiei "cum a înghițit arshin" și originea saSemnificația frazeologiei "cum a înghițit arshin" și originea sa
"Din oală două vârfuri": sensul frazeologiei, etimologia sa"Din oală două vârfuri": sensul frazeologiei, etimologia sa
Semnificația frazeologiei "în toate lamele", originea saSemnificația frazeologiei "în toate lamele", originea sa
"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei"Nu există picioare în picioarele adevărului": sensul frazeologiei, originea ei
» » Care este sensul frazeologiei "Bucata din gât nu merge"?